Mr. Li’s Muslim Restaurant

 Environs, Restaurants  Comments Off on Mr. Li’s Muslim Restaurant
Apr 262013
 

We have a pdf file in English/Chinese to the menu of Mr. Li’s Muslim restaurant (1.25 MB). The service is pretty good, the food is great, but if you go at peak times, you won’t find a place to sit. Inside, as with many small restaurants in China, it is NOISY. Try the tender roast mutton (see below)-[……]

Read more

 Posted by on April 26, 2013

Tree Planting Ceremony – Pat Mirrlees Photos

 Galleries, Gladys Yang, Yang Xianyi  Comments Off on Tree Planting Ceremony – Pat Mirrlees Photos
Apr 232013
 

Pat attended the tree-planting ceremony for Yang Xianyi and Gladys at Oxford and has shared these photos. Apologies for some photos looking squashed–reducing the size for the Internet introduced some issues. Apologies also for not providing informative names for the photos.

[nggallery id=11]
 Posted by on April 23, 2013

The Story of the Stove God

 In English, Tales  Comments Off on The Story of the Stove God
Jan 042012
 

Traditional Chinese Tales with a Twist

The Story of the Stove God*

Kids now all know of a Santa Claus in the West, who is a fun divine-type of being. Actually China has a similar divinity too: the Stove God. Let me tell you the story of the Stove God.

A long time ago there was a young man nam[……]

Read more

灶王爷的故事

 In Chinese, Tales  Comments Off on 灶王爷的故事
Jan 022012
 

中国神仙故事

灶王爷的故事

现在小孩子都知道外国有一个圣诞老人,是一个好玩的神仙。其实中国也有一个类似的神仙,就是灶王爷。我给你讲讲灶王爷的故事。

从前有一个年轻人叫张单,他是给人砌炉灶的。他手艺很好,对大家也都很和气。他老婆叫郭丁香,很漂亮,把家里整理得很干净。

张单有一个邻居姓邹,大家叫她邹嫂。邹嫂喜欢批评人。如果有人问她:“邹嫂,你怎么老说别人不好呢?”邹嫂就说:“你不明白了吧?我告诉你:从前有一个小孩,学习不错。他妈老表扬他,他就不努力了。结果他就变坏了。然后他就死了。所以人是不可以表扬的。我说你坏,实际上是为你好。”

邹嫂说张单是臭苦力,没有文化,个人卫[……]

Read more

兔儿爷和胖警察

 In Chinese, Tales  Comments Off on 兔儿爷和胖警察
Jan 022012
 

中国神仙故事

兔儿爷和胖警察

玉兔和吴刚住在月亮上。在这之前,他们已经来到地球上,治好了一个李春兰小姑娘的病。兔子治好了李春兰的病后,就着急怎么才能看到更多的病人。等吴刚的亲戚吴化验给介绍病人,一年大概也就一回。怎么办呢?

喜欢机器的吴刚说:“咱们呀,需要一个收音机。有了收音机,能收到世界各地的新闻,如果发生大的疾病,你不是就有病人看了吗?”

兔子说:”真是高!你太聪明了。咱们走吧,买收音机去。”

幽浮傍晚开到苏宁电器门口,商店还没有关门。幽浮停在屋顶上,吴刚按伪装按钮,幽浮立刻变成一个中央空调的样子。

吴刚对兔子说:“你别出去。别惹麻烦。我是道士,我先去商[……]

Read more

Lord Jade Rabbit and the Fat Policeman

 In English, Tales  Comments Off on Lord Jade Rabbit and the Fat Policeman
Jan 022012
 

Traditional Chinese Tales with a Twist

Stories of Lord Jade Rabbit of the Moon

Lord Jade Rabbit and the Fat Policeman

After Lord Jade Rabbit had cured Li Chunlan of her illness, he was anxious to serve more patients. But he knew that if he waited for Wu Gang’s relative, Dr. Wu Huayan, to intr[……]

Read more

兔儿爷和足球运动员

 In Chinese, Tales  Comments Off on 兔儿爷和足球运动员
Jan 012012
 

中国神仙故事

兔儿爷和足球运动员

 

玉兔和吴刚住在月亮上。在这之前他们已经到地球来买了一台收音机,好收听地球上的新闻。

兔子和吴刚坐在月亮里的桂花树下,一面下棋,一面听收音机。

收音机说:“短短几天内,流感在全世界已经感染了两万人。这场可怕的流感的最新的药是侯克斯波地松。”

吴刚问:“你想去给这些人治病吗?”

兔子说:“现在一发现有流感,就被他们送进大医院隔离起来,我想去也没法接近病人哪。”

吴刚说:“那咱们去偏远农村,没有医院的地方。”

“你真高。偏远农村传染不上流感,咱们去干吗?”

吴刚一面盯着棋盘一面问:“你觉得新药侯克斯[……]

Read more

Lord Jade Rabbit and the Footballers

 In English, Tales  Comments Off on Lord Jade Rabbit and the Footballers
Jan 012012
 

Traditional Chinese Tales with a Twist

Stories of Lord Jade Rabbit of the Moon

Lord Jade Rabbit and the Footballers

Lord Jade Rabbit and Wu Gang lived on the moon. Although this was home to them, they had already gone to Earth several times. On one trip they had even bought a radio and brough[……]

Read more

兔儿爷和小春兰

 In Chinese, Tales  Comments Off on 兔儿爷和小春兰
Oct 272011
 

中国神仙故事

兔儿爷和小春兰*

兔儿爷

自从吴刚乘幽浮(幽浮,UFO也)去地球,兔子就不高兴。你说这吴刚,一起过了快两千年了,说要回家探亲,就连商量都不商量,拔腿就走。兔子也想去呢,可是他说:“你去不行!人家非把你当怪物不可,现在地球上哪有你这么大的兔子?!回头人家把你逮了关动物园里,那怎么办?!”结果他就走了。兔子还想让他带东西呢,写了一张纸的中草药名单。结果他没拿,就走了。过两天又回来了,土头土脸的,细菌带来不少,草药种子一样没带。他自己倒是买了个黑盒子,说是跟地球上的亲戚联系用的。呕,他找到亲戚了,那我兔子呢?我们兔子的子孙后代呢?

兔子和吴刚从汉代以来住在月亮上。以前[……]

Read more