Ah, The Good Life!

The Beijing Shichahai lake district. The place where calm meets excitement.

Visit the majestic buildings of old Beijing!

The legacy of centuries comes alive in the imperial architecture still visible in many parts of the city.

Life in the big city. Come join us.

Lanterns, flags and life inhabit the streets and "hutongs" (alleyways) of this modern capital.

As we move along in life, our stories move too.

Join us as we continue to write the calligraphy, the beautiful script that is our lives.

Drums and Bells - wake up in old Beijing

Back in the day, Beijing had two towers to announce the time of day at two-hour increments--the drum and bell towers. These days, you can climb up the drum tower to hear old stuff in a new city.

pPipers is home to Gladys Garden - your home away from home in Beijing

Getting around Beijing is often a daunting task. At Gladys Garden, we are always ready to help as you figure out what to do next. As a private Bed and Breakfast in the Lake District (Houhai) of central Beijing, our house is in a traditional hutong (alley) and tourist area, with easy access to subway and bus lines.

Gladys Garden - Casual Living One

Gladys Garden - Casual Living One
This is a ground floor en suite double bedroom with private bathroom. Easy access

Gladys Garden - Home Away From Home

Gladys Garden - Home Away From Home
Nestled in the heart of Old Beijing, Gladys Garden offers guests a comfortable stopping off place from which to explore the city.

Gladys Garden - Casual Living Two

Gladys Garden - Casual Living Two
An upstairs single bedroom, with private backdoor and access to veranda and rooftop patio.

Gladys Garden - Casual Living Three

Gladys Garden - Casual Living Three
An upstairs double bedroom. Cozy with windows overlooking the garden.

Taiji Bronze Visits the Lake

Taiji Bronze Visits the Lake
So, you want to learn Taiji? China is certainly the place to do so.

Gladys Garden - Casual Living Four

Gladys Garden - Casual Living Four
A spacious subbasement single room with private bathroom and quick access to the kitchen

A pot of murky wine completes what joy remains

送别
长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落;
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

Farewell
Outside the postal pavilion, beside an ancient road, the grass is green up to the sky.
An evening breeze caresses the willows, a flute song falters, and the setting sun stands atop a mountain beyond.
To the reaches of heaven and corners of earth, half my friends are scattered;
A pot of murky wine completes what joy remains, and tonight I dream of chilling goodbyes.


postal pavilion: postal stations throughout China, similar to the US’s early pony express

The words are by Li Shutong (1880-1942), a late Qing buddhist monk who studied oil painting and music in Japan. The tune is adapted from “Dreaming of Home and Mother,” composed by John P. Ordway in 1868.